CS murphy:



1.) Ha benézel a doboz mögé, nincs ott senki. Ha nem nézel be, ott az egész ellenséges csapat.

2. ) "Stick together team" jelentése: "Fusson ki merre lát".

3. ) Mindegy mit veszel, töltényre már nem lesz pénzed.

4. ) Ha van egy jó terved akkor az nem működik. Ha nincs akkor az ellenségnek van, és müködik is.

5. ) Az ellenségeid vasból vannak. Te üvegből.

6. ) Ha nem veszel sisakot azonnal fejbe lőnek. Ha veszel nem lesz rá szükséged.

7. ) Az ellenfél mindig gyorsabban cserél tárat.

8. ) Az ellenfél mindig pontosabban céloz.

9. ) Az ellenfélnek mindig jobb a pingje.

10. ) "You'll take the point" fordítása: Te mész előre. (Halj meg te előbb)

11. ) A tető széle mindig közelebb van mint gondolnád.

12. ) Ha árnyékra lősz akkor az vagy túsz vagy csapattárs. Ha nincs bekapcsolva az árnyék akkor ellenség.

13. ) Amint tárat cserélsz fedezékben eléd lép valaki és fejbelő.

14. ) Ha te mész elől a társaid hátulról lelőnek. Ha hátul mész elsőként kapsz az ellenségtől fejlövést.

15. ) Akármeddig is vagy halott mindig akkor kezdődik új kör amint kimész WC-re.

16. ) Ha összejött a pénz valami drága fegyverre levágnak késsel.

17. ) Ha nincs pénzed, te senkit sem vágsz le késsel.